Readings of Genet (mine)

Forgive my absence. If this blog were a different kind of open book from the one it is, I’d have a lot to tell, but, post-Diana, and unfashionably, I’ve opted for discretion. Which means that all I’m using it for at the moment is the most fleeting self-promotion. For anyone who’d like to see some translations of the poetry of Jean Genet that I committed, with adolescent hubris, many years ago, I recommend the third number of the always-excellent Cambridge Literary Review, just out, and worth considerably more than the cover price. You can find out more about it here.

Advertisements
This entry was posted in cambridge, genet, poetry, translation. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s